2008年10月13日星期一

澳洲俚语

在澳洲“混”了一段日子,发觉自己说英文开始带着澳洲人口音,句子间更夹着很多的澳洲俚语(Australia Slang)。刚到达时,有一段时间,甚至不明白同事间讲的话,自己不断地想:不是吧?自己的英文竟然可以差得这样?日子久了,却发觉原来自己不明白的,是他们的俚语。

花时间看了他们俚语的整张列表,却发觉自己懂的,才那么一点丁。但由于那是常用词,所以足于应付日常对话。

相信很多人都知道最基本的,Mate的应用。澳洲人喜欢称呼不知名的陌生人或朋友为Mate。打招呼时喜欢说:Good day mate. 或How you doing, mate? 或How you going, mate? 意思可以是我们常用的Hello. 或Good morning. 当他们要表达谢意时,他们喜欢说:No worries. 或Cheers. 意思可以是我们的Thank you 或You are welcomed.

在车里,偶尔可以听到司机说:Chuck a U-ie. 意思是我们说的 Make a U-turn. 澳洲人也喜欢说:She’ll be alright. 意思是Everything will be OK. 还有就是:Just follow the steps, and Bob’s your uncle. 意思是Everything will be easy and perfect if you follow the steps.

想,我之前都常用Think,但澳洲人却用Reckon。我之前常说:What do you think? 这里澳洲人会说:What do you reckon? 我说:You think so? 他们说:You reckon?

脚踏车,我会说是Bicycle,澳洲人却说是Push bike. 我说:I will meet you this afternoon. 他们会说:See you this arvo.

所以,只要训练自己说:Good day mate. I reckon this arvo, you shall get on your push bike, go along the main road, chuck a U-ie at the roundabout, reach the bike barn to fix your push bike. I reckon she’ll be alright. 然后,澳洲人甲应该会说:Cheers.自己就要说:No worries mate. Follow my instruction and Bob’s your uncle.

没有评论: